欢迎您来戒邪淫论坛日语版块坐坐^ ^
戒邪淫日文组什么是戒邪淫日文组?
答:这是一个公益性小组,主要工作是把各个戒邪淫网的劝诫人们戒邪淫的文章、帖子翻译成日文,来帮助日本的朋友认识到邪淫的危害并帮助他们摆脱邪淫,阳光生活!(将来等文章多了,戒网将单开出一个戒邪淫网日文版)。这个工作目前来看还是没有任何先例的,属于开创性的,大家要一路摸索着进行,但绝对是非常有意义的~~
这个小组没有任何竞争,组长(待任命)和组员一律平等(此日语版块也一样)。
不想给任何人增加压力与负担,没有任务,随您的发心随意翻译。
翻译的文章请署上您的功德芳名,这是对您付出的尊重与肯定~
(文章末尾格式(暂定),戒邪淫日文组+某某译+文章所在网络地址)
为什么要建立此小组?
答:现世全球邪淫风气越来越强,为了帮助中日两国人民远离邪淫,从而获
得阳光自在的人生,促进中日两国人民友好,净化人心,人间净土。而
这个重担一个人是不可能扛起来的,一个集体、一个名义而使戒邪淫力
量凝聚在一个点上(一个人翻译十篇的时间,十个人可以翻译一百
篇),读者也很容易寻找到戒邪淫网,看到更多的文章,受益更大!
参加此小组会有什么收获?
答:善有善报,帮助别人就是帮助自己,运用您所学的的日语技能,一篇文
章帮助的人越多,您获得的福报也就越大,感召善的力量,戒邪淫会更
加容易、顺利,从而升华自己的人生!
此小组的优势是什么?
答:组员大都深受邪淫之苦,也大都相信因果的道理(懂一些佛法)。所以大家都在为善却恶,向着善的方向努力。所以这里将没有任务没有压力不会有争执,但行好事莫问前程,只要是劝人向善的,大家都会伸手去做的。大家都在向善的方向进步,朱赤墨黑,您也会受到熏陶的~~
翻译与发表原则是什么?
答:1)维护中日友好,伤民族感情的话不发。
2)各种不良信息禁止发布,不谈政治。
3)翻译的文章应该是中日文都有的,这样国人和日本朋友都可以阅读。利于中日民族间团结友好的中文、日文(需翻译好)文章都可以发~
三译三不译:1)激人劣欲的不译(使人丧失希望、自暴自弃)
2)教唆有嫌的不译(一些部分描述过详)
3)不敬三宝的不译
1)因果鲜明的喜译(善恶终有报,让人觉悟)
2)文意积极向上,阳光的喜译(与人希望)
3)尊敬三宝的喜译(劝人向佛)
还有,关于不良影视演员的文章,我想大家尽量不译,
因为会提到相关人(有的已故)的姓名,有人会因此好奇搜
索此人,让相关人再受辱,这难道不是一种过失吗?如果非
要发,请采取化名……并以警示他人并为其本人求佛菩萨解
脱之心翻译发表,并在最后注上劝念佛回向文(请为某某人
念几句南无阿弥陀佛,并回向给他,愿他……)和警示文
(某某人生前,行恶事已受无量罪苦,现发此文为彰显因果
警示大众,为其求福,愿其早日解脱,若是有人看到此文,
不知悔改,反起劣欲,是以不敬死者之灵,因果不爽,必有
重报降于汝身。……)
另附:目前我的一个设想,等以后有组员基础后,大家可以以集体的力量译制书籍,译成版权归于戒邪淫网,收益将用于戒邪淫事业或者放生印经书等等。而且可以通过原作者使戒邪淫事业得到更多人的认可~~
中译日日译中两个方向都可以。日译中的话,大家可以以戒邪淫网的清凉书屋为译者翻译书籍并联系日本原作者,商量出版事宜。比如江本胜博士的『水からの伝言』系列,在中国还没有译本……
试想一般的书在300页左右,组员要是有30个人,一人分到10页左右,加上校对,联系出版社等等,出书应该是很快的~~
我想这是一个好事情~~所以就先写出来了~~
会日语的同修看到此贴,愿意参加的话,请回帖报名~~谢谢!!
恭请各位佛菩萨加持所有受邪淫之害的有情吧~~
南无阿弥陀佛~~
南无观世音菩萨~~
南无准提菩萨~~
欢迎各位师兄提出意见,肯定此帖请帮助宣传~~
祝中日永远友好!!
戒邪淫日文组呈上
2011.03.22
戒邪淫日文组组员守则
立身不求无患,身无患则贪欲必生;处世不求无难,世无难则骄奢必起;
究心不求无障,心无障则所学躐等;行道不求无魔,道无魔则誓愿不坚;
谋事不求易成,事易成则志存轻慢;交情不求益吾,交益吾则亏折道义;
于人不求顺适,人顺适则心必自矜;施德不求望报,德望报则意有所图;
见利不求沾分,利沾分则痴心易动;被抑不求急明,抑急明则怨恨滋生。
学问以勤学为入门.孝养以竭力为真情.处世以立德为事业.执事以尽心为有功.
精进以律己为第一.长幼以慈和为进德.行持以观心为稳当.因果以明白为无过.
治事以精严为切实.老死以无常为警策.居众以谦恭为有理.言语以减少为直截.
待人以至诚为供养.长老以耆旧为庄严.济物以慈悲为根本.疾病以减食为汤药.
凡事以预立为不劳.遇险以不乱为定力.是非以不辩为解脱.烦
恼以忍辱为菩提.
南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!! 南无阿弥陀佛!!
页:
[1]