good bye huatuo
记得中学读书的的时候,老师给我们上古文课说的一个故事:有一位翻译带着一群老外(文革时期发生的事情)到一家医院去参观,那医院的
大门口上写着四个打字:“华佗再现”,老外很好奇就问是什么意思,翻译不
假思索的答道:good bye huatuo!引得全班哄堂大笑。老师语重心长的告戒我们好好学习本民族的文化。没有传统文化做基础,我们真的要出现和中医说 good bye!那么多年过去,中学课本里让我感动的《最后一堂法文课》至今无法忘怀:我仿佛看到哪个无奈无力的老师用尽全身的气力在黑板上写着:法兰西万岁!我不明白,现在有人想学中医,但不愿花力气学习古文,不愿了解本民族的传统文化,很多人学英语可是肯花大力气。如果有一天,我们都起消汉字,用上拼音或者干脆用英语,哎!希望法国老师的无奈不要出现在我的祖国,让我们都珍惜本民族的语言文字吧! 体制的问题,还是中医得不到重视,大家一起努力吧,争取在十年后不再是这种状况
页:
[1]