玉在山而草木润 渊生珠而岸不枯(先贤追随者选说《淮南子》之七)
【译文】詹何善于垂钓,就是千年的鲤鱼也难以逃脱他的钓钩;曾子至孝,为亲人送葬时,攀扶着柩车,哀哀欲绝,就是拉柩车的人也被感动得停了下来;申喜与母亲失散多年,一次他听到门外有一个讨饭的老妪在唱歌,不禁悲从中来,便叫人把老妪让进家中,一番交谈过后,发现面前这讨饭的老妪竟然是自己失散多年的母亲;这便是精诚的威力。 瓠巴是一个著名的琴师,当他鼓瑟时,大鱼也会跃出水面来听;伯牙鼓琴,拉车的马也会仰天笑得张口流沫;介子推歌龙蛇,隐喻他曾跟随晋公子重耳流亡异国他乡,遇难绝粮时,曾割下自己身上的肉给公子吃,重耳后来还国为君,却忘记了共患难的忠臣。龙蛇之歌使晋文公重耳幡然觉悟,潸然泪下。因此说山有美玉而草木滋润,渊生宝珠而两岸不枯。【原文】詹公之钓,千岁之鲤不能避;曾子攀柩车,引楯者为之止也;老母行歌而动申喜,精之至也;瓠巴鼓瑟,而淫鱼出听;伯牙鼓琴,驷马仰秣;介子歌龙蛇,而文君垂泣。故玉在山而草木润,渊生珠而岸不枯。 (选自《淮南子·说山训》标题为选说者所加)
页:
[1]