莲华 发表于 2005/9/5 02:37:15

[转贴]冯梦龙的药名情书

  明代文学家、戏曲家冯梦龙(1574-1646),字犹龙,长洲(今江苏昊县)人,除著有闻名于世的《警世明言》、《警世通言》、《警世恒言》外,还编有时调集《桂枝儿》、《山歌》,其中有药名写的一段情书:
你说我,负了心,无凭枳实,激得我蹬穿了地骨皮,愿对威灵仙发下盟誓。细辛将奴想,厚朴你自知,莫把我情书也当破故纸。

想人参最是离别恨,只为甘草口甜甜的哄到如今,黄连心苦苦嚅为伊耽闷,白芷儿写不尽离情字,嘱咐使君子,切莫做负恩人。你果是半夏当归也,我情愿对着天南星彻夜的等。

  情书中共用了14个药名,情书、情思、情趣跃然纸上,反映出这位文学大师对医药知识的精通。

莲华 发表于 2005/9/5 02:42:55

[转贴]药名小令贺新婚

  清人袁龙有一首《贺医者婚集药名》(南黄钟画眉序)小令,因为新郎是位医生,故用药名作词填曲来庆贺,确是独树一帜,别具一番情趣。
曲词曰:"琥珀合欢杯,青黛红花麝香坠。正梅标三七,桃灼归。拜慈姑知母垂怜,使君子伏神生畏。乳香细解丁香结,定心丸升麻甘遂。"仅50个字的曲词中,竞有五分之三的字是中药名,生动形象地写出了燕尔新婚的喜庆气氛。交杯换盏的喜庆酒杯,用"琥珀、合欢"两味中药名来形容,非常恰当贴切。用三味中药名描写了新娘的黑发(青黛)、头饰(红花)、耳坠(麝香),用三七表明新娘的年龄(21岁),用当归和羞怯灼热的粉面桃花表露出她的思郎心情。因父母早亡,所以拜谢姑母怜养自己(知母),从小严加管教,使自己敬而生畏(使君子、伏神)。"乳香细解丁香结,定心丸升麻甘?quot;,用四位中药名点名洞房花烛之夜,"语辞戏而不谑,情思蓄而不露"。总观小令,言简意赅,药多情深,堪称佳作。
页: [1]
查看完整版本: [转贴]冯梦龙的药名情书